vi.skulpture-srbija.com
Bộ sưu tập

Tôi đã xem một người đàn ông ở Reno

Tôi đã xem một người đàn ông ở Reno


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Mary Sojourner quan sát cuộc sống trên đường phố Reno từ sâu trong cơn nghiện của mình.

TÔI ĐANG NGHI NGỜ ở cửa sổ căn phòng tầng bảy của tôi trong Sòng bạc Sands ở Reno. Hình nền là màu đỏ tươi và chartreuse, bàn đầu giường màu tím formica. Bạn không muốn biết về tấm thảm. Tôi nhìn ra cửa sổ và cầu nguyện. Hạt xương lọt qua kẽ tay. Một. Mười. Hai mươi. Bắt đầu lại.

Vì sự phát triển của tất cả chúng sinh

và bảo vệ trái đất, không khí và nước.

Máy lạnh to hơn tiếng thì thầm của tôi. Tiếng thì thầm của tôi còn to hơn cả ánh sáng sa mạc buổi sáng ngoài cửa sổ, một cửa sổ cách toàn bộ bức tường phía tây của phòng tôi.

Bên dưới, một người đàn ông đi tránh nắng. Chiếc áo khoác đen của anh ta lấp lánh như lớp mai của một con bọ hung. Anh ta dừng lại gần một bãi rác màu xanh lá cây, bật gót, nhìn lên xuống phố và biến mất quanh góc phố.

Sáu mươi hạt sau đó, anh ta xuất hiện trở lại và đứng vài phút để nhìn thứ gì đó trên vỉa hè. Một cái bóng. Một đống quần áo. Cánh tay phải của người đàn ông nâng lên và rơi vào bùnra của một người đàn ông với một điếu thuốc. Anh ta bước đi. Anh ta ra hiệu với đống quần áo.

Nó thay đổi. Tôi thấy một người đàn ông - có thể là một người phụ nữ - đang ngồi trên vỉa hè, dựa vào bức tường bê tông, hai chân duỗi thẳng trên đường đi bộ, vì vậy người phụ nữ đang trên đường đi làm trong bộ đồng phục sòng bạc sáng sủa của mình phải bước ra đường để vượt qua.

Một con đột biến màu xám và đen lướt qua những người đàn ông. Chim bồ câu rung lên. Đôi cánh của chúng bắt sáng. Những con chim có thể là tro bụi, những lời cầu nguyện tơi tả bay lên từ mặt đất đang cháy.

Người đàn ông mặc áo khoác đen khiêu vũ. Thứ gì đó cũ. Madison. Boogaloo. Quay lại. Hãy để mặt sau của bạn trượt.

Vì sự phát triển của tất cả chúng sinh

và bảo vệ trái đất, không khí và nước.

Lời cầu nguyện đến với tôi vài ngày sau vụ tấn công ngày 11 tháng 9. Tôi đang đọc cuốn tiểu thuyết tội phạm xuất sắc của Eliot Pattison, Skull Mantra. Cuốn sách lấy bối cảnh ở Tây Tạng bị chiếm đóng. Đó là một câu chuyện mài giũa áp bức và hy vọng sáng ngời. Tôi cần cái sau. Và có lẽ sâu sắc hơn đối với tinh thần của tôi, bị áp bức không phải bởi bạo lực hay máy nghe lén, mà bởi những cơn nghiện của tôi. Nghiện. Số ít. Xa độc đáo. Đánh bạc casino. Hoặc chơi game, vì nó ngày nay được biết đến một cách tế nhị hơn.

Tôi bắt đầu lặp lại câu thần chú hàng ngày, chạy chuỗi hạt mala qua các ngón tay như tôi đã từng lần chuỗi hạt. 240 lần lặp lại trung thực, một nửa vào buổi sáng, một nửa vào ban đêm. Vào thời điểm tôi đến Reno cho Lễ hội Sách Great Basin, tôi đã lẩm bẩm cầu nguyện 86.400 lần. Không còn cuộc tấn công nào từ Bin Laden nữa. Việc phá bỏ các quyền trong Hiến pháp Hoa Kỳ đã leo thang. Theo hàm mũ. Cũng như cờ bạc của tôi. Theo hàm mũ.

Vì vậy, tôi ngồi trên chiếc ghế crom ở chiếc bàn crom gần cửa sổ phòng khách sạn Reno và cầu nguyện. Không có ý định. Không hi vọng. Không có gì ngoài sự đảm bảo của những con chim bồ câu bay lên như tro tàn và một người đàn ông nhảy múa và nhảy múa. Và ánh sáng hắt ra khỏi áo khoác của anh ta và rùng mình trong làn khói của một chuyến hàng chậm đang di chuyển về phía bắc.


Xem video: Hướng dẫn solo và đệm hát Chuyến Tàu Hoàng Hôn Bolero Tù


Bình luận:

  1. Raed

    Today I specially registered on the forum to participate in the discussion of this issue.

  2. Franky

    I am sorry, that has interfered... But this theme is very close to me. Tôi có thể giúp với câu trả lời. Viết bằng chiều.

  3. Rider

    Wacker, cụm từ nào ..., một suy nghĩ tuyệt vời



Viết một tin nhắn